へーバンコクね、と思ったら結構きわどい意味を持つこのキャップ。タイ・バンコクのブランド’I WANNA BANGKOK’はバンコクという都市名とブランドのアティチュードを完結に、かつ大胆不敵に称している。日本国内では被ってよし。海外では自己判断で。
At first glance, you might think it just says "I see, you wanna go to Bangkok or something," but this cap actually has a rather suggestive meaning. The Thai brand ‘I WANNA BANGKOK’ cleverly and boldly plays on the city’s name and the brand’s attitude. It’s fine to wear in Japan I would say, but please use your own judgment abroad.
へーバンコクね、と思ったら結構きわどい意味を持つこのキャップ。タイ・バンコクのブランド’I WANNA BANGKOK’はバンコクという都市名とブランドのアティチュードを完結に、かつ大胆不敵に称している。日本国内では被ってよし。海外では自己判断で。
At first glance, you might think it just says "I see, you wanna go to Bangkok or something," but this cap actually has a rather suggestive meaning. The Thai brand ‘I WANNA BANGKOK’ cleverly and boldly plays on the city’s name and the brand’s attitude. It’s fine to wear in Japan I would say, but please use your own judgment abroad.